纽约时报:图说24小时(12月3日)
十二 4th, 2008 by 啦啦啦
1/12
印度, 孟买: 一名印度童子军在Taj Mahal Palace & Tower酒店旁张望, 就像他一样,成千上万的孩子在上周孟买遭受恐怖袭击之后加入了军队.
An Indian Boy Scout looked on as thousands in Mumbai took part in a march following last week’s series of terrorist attacks on the city, near the Taj Mahal Palace & Tower Hotel.
Photo: Uriel Sinai/Getty Images
2/12
印度, 孟买: 遭受恐怖袭击的受害者的腿部正在孟买医院接受治疗.
The legs of a victim of the recent terror attacks were treated at a Mumbai hospital.
Photo: European Pressphoto Agency
3/12
巴基斯坦, 伊斯兰堡: 在伊斯兰堡的一场游行示威中, 一名头戴头巾的学生高喊着反美反印度口号"上帝是伟大的".
A Pakistani student wore a headband reading, "God is Great" as he shouted anti-American and anti-Indian slogans during a demonstration in Islamabad.
Photo: Anjum Naveed/Associated Press
4/12
巴基斯坦, 拉合尔: 巴基斯坦(左)和印度的边境士兵在仪式中打了个照面.
Pakistani (left) and Indian border guards faced each other during a ceremony at the border near Lahore, Pakistan.
Photo: K.M.Chaudary/Associated Press
5/12
泰国, 曼谷: 人民民主联盟的示威者们乘上了汽车结束了他们在素万那普国际机场的占据活动.
Demonstrators from the People’s Alliance for Democracy left on a bus after ending their seige at Suvarnabhumi International Airport in Bangkok.
Photo: Paula Bronstein/Getty Images
6/12
泰国, 曼谷: 人民民主联盟的示威者们在结束了他们在素万那普国际机场的占据活动后情绪激动.
Demonstrators from the People’s Alliance for Democracy became emotional after ending their siege at Suvarnabhumi International Airport in Bangkok.
Photo: Paula Bronstein/Getty Images
7/12
斯里兰卡: 联合国维和部队在斯里兰卡的Panagoda军营中进行阅兵式.
Soldiers from Sri Lanka’s United Nations peacekeeping force marched during a ceremony at Panagoda Army camp in Sri Lanka.
Photo: Gemunu Amarasinghe/Associated Press
8/12
以色列, 希伯伦: 一名犹太定居者正站在约旦河西岸城镇希伯伦的一处有争议的房屋的入口处.
A Jewish settler stood at the entrance to a disputed house in the West Bank town of Hebron.
Photo: Tara Todras-Whitehill/Associated Press
9/12
俄罗斯, Krasnoyarsk: 一只狗正站在距离西伯利亚的城市Krasnoyarsk25英里远的Yenisei河冰冻的河岸上.
A dog stood on the frozen bank of the Yenisei River, 25 miles from the Siberian city of Krasnoyarsk, Russia.
Photo: Ilya Naymushin/Reuters
10/12
希腊, 雅典: 记者正站在因爆炸而毁坏的法新社驻雅典通信社内.
Journalists stood in the damaged Agence France-Presse office in Athens after a bomb exploded.
Photo: Louisa Gouliamaki/Agence France-Presse — Getty Images
11/12
英国, 伦敦: 英国女皇伊丽莎白在国会开幕式期间离开了威斯敏斯特宫.
Queen Elizabeth of Britain left Westminster Palace during the State Opening of Parliament in London.
Photo: Toby Melville/Agence France-Presse — Getty Images
12/12
美国, 底特律: 美国汽车工会的领导人出席了在通用汽车总部内的Marriott酒店举行的一场会议.
Leaders of the United Auto Workers union arrived at a meeting at the Marriott Hotel within the General Motors headquarters in Detroit.
Photo: Fabrizio Costantini for The New York Times

