纽约时报:图说我要旅行(36小时在圣塔芭芭拉)
十一 16th, 2008 by 啦啦啦
[注: 这期周末游居然是圣塔芭芭拉! 现在可是熊熊的山火呀!]
1/13
充斥着豪华酒店,布满了数不胜数的商场和大厦,圣塔芭芭拉备满了食物迎接万圣节. 但是千万别以为法拉利和Prada就是全部,圣塔芭芭拉最棒的依旧是海滩. 你可以在图中左边的Hendry海滩欣赏到太平洋美丽的日出.
Filled with posh hotels, seven-figure mansions and trendy boutiques, Santa Barbara caters to the Hollywood set. But don’t let the crush of Ferraris and Prada fool you. The biggest star is still the beach. You can catch a Pacific sunset at secluded Hendry’s Beach, left.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
2/13
新鲜的加州料理一直都是这处出众的葡萄园的传统,有着甘美的果园还有那刚从渔船上捕获的新鲜海鲜. 在Brophy Brothers Restaurant and Clam Bar,你也能吃到非常棒的铁扒旗鱼还有蛤肉什烩.
Fresh California cuisine is the rule in this region of outstanding vineyards, luscious orchards and right-off-the-boat seafood. Some of the freshest can be found at Brophy Brothers Restaurant and Clam Bar, where you can get terrific grilled swordfish and clam chowder.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
3/13
Brophy Brothers Restaurant and Clam Bar的啤酒大虾.
Beer-boiled shrimp at Brophy Brothers Restaurant and Clam Bar.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
4/13
当年的好莱坞明星Groucho Marx是San Ysidro Ranch酒店的常客. 就在去年San Ysidro Ranch的新主人Ty Warner花了$1.5亿重新装修了一番开业之后,J.F.K.和Jackie选择了其中的一间小卧室作为了自己的蜜月婚房.
J.F.K. and Jackie honeymooned there, Hollywood luminaries like Groucho Marx were regulars, and last year the San Ysidro Ranch reopened after a $150 million renovation by its new owner, the Beanie Babies creator Ty Warner. Here, a bedroom in one of the bungalows.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
5/13
在San Ysidro Ranch酒店的Stonehouse餐厅吃一顿双人晚餐大概在$220左右.
The Stonehouse restaurant at San Ysidro Ranch, where dinner for two is around $220.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
6/13
在Montecito的Platinum Card区,你会在时装店里例如"Dressed"发现本土设计师的作品,这使得Teri Hatcher 和 Britney Spears也因此沦为他们的粉丝.
In the Platinum Card district of Montecito, you’ll find local designers and one-off items at boutiques like Dressed, which counts Teri Hatcher and Britney Spears among the fans of its resortwear look.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
7/13
对面的街道上, Lewis & Clark在贩售一些时髦的古董例如危地马拉教堂小人(大约在$110),这是当地深受喜爱的礼物.
Across the street, Lewis & Clark sells funky curios like colorful Guatemalan altar figures (from about $110), a local favorite given the city’s Franciscan roots.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
7/13
当地人永远排不出城里最好吃的墨西哥煎玉米卷. Julia Child在遇到La Super Rica后也将节食抛到了脑后, 这家店永远都排着长长的队伍只为尝到豆子外面包裹着猪肉,芝士还有辣椒的自制煎玉米卷($3.40).
Locals argue endlessly about the city’s best taco joint. Julia Child threw her weight behind La Super Rica, ensuring perpetual lines for its homemade tortillas filled with everything from pork and cheese ($3.40) to spicy ground beans.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
9/13
State大街11点之后因为大学生们以及从山上下来的人们来到酒吧和迪吧而变得热闹起来. Wildcat Lounge是一家复古酒吧, 当地人还有大学生都愿意去这里.
State Street heats up after 11 o’clock as college students and moneyed folk from the glittering hills descend to its bars and nightclubs. Wildcat Lounge, a retro bar with red-vinyl banquettes, is the place to mingle with the university crowd and local bohos grooving to house music.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
10/13
骑着自行车在圣塔芭芭拉乱逛也是一种情趣. Wheel Fun Rentals的自行车租金从$8起.
Getting around Santa Barbara by bicycle can be an enjoyable way to get your bearings in the city. Rentals from Wheel Fun Rentals, left, start at $8.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
11/13
The East Beach Grill尽管油腻,但对那些冲浪者,骑自行车的人还有滑板者来说却不失为是一个非常受欢迎的早餐摊,他们喜欢吃这里的包裹着鸡蛋和培根的香蕉麦芽薄煎饼.
The East Beach Grill is a greasy but bright breakfast institution popular with surfers, cyclists and skaters, who swear by its banana wheat germ pancakes with eggs and bacon.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
12/13
当开车到山上的Mission Santa Barbara后,想要觉得不敬畏恐怕很难, 建在加州海岸线上的Mission Santa Barbara是1786年建成的地标,它被认为是加州海岸线上21座西班牙教堂中女王.
It’s hard not to feel awed when driving up the hill to Mission Santa Barbara, a 1786 landmark with ocher-colored columns. It is known as the queen of the 21 original Spanish missions built along the California coast.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
13/13
Mission Santa Barbara中小礼拜堂.
The chapel at Mission Santa Barbara.
Photo: Monica Almeida/The New York Times
[注: 发现旅游比新闻难翻译额...]

